Happy birthday, America!
In America, I am still an outsider. My exterior gives me away—the black hair, the olive skin, the almond-shaped eyes. Though I was born here and act American a girl as any, I am only what I appear.
But for years, I claimed—clung to, even—my American identity. I didn’t want to be the girl, 5’4″ with the thick, toneless American accent, the one relatives called gwai lo (鬼佬)—ghost person, white. I didn’t want to be the lost cause, the girl too American, a walking symbolic gesture of the Chinese culture that was to be lost with my generation.
I couldn’t handle that burden.
I remembered all too well that, in my sixth grade year, I bunked with three Chinese girls for science camp in the Santa Cruz mountains. We ate spaghetti in the mess hall, and while brushing our teeth and peering into the bathroom mirror to check our complexion, I confessed that I had never once used chopsticks; the fork was my tool of choice. Through the mirror, I saw their faces contort and I witnessed my own alienation. “How can you be so white-washed?” said one girl with braided pigtails and wire-framed glasses.
Later that year, my mom handed me a book, with a missing cover and pages bound together by a single strip of yellow masking tape: a Cantonese how-to book in blocky serif. For weeks, I pored over characters, repeated phrases in my room, said I would be Chinese, wished so hard I once yelled at parents over dinner, “Why couldn’t you teach me?” Faces blank, they stared across the dinner table, before speaking softly, “But then you wouldn’t know English so well.” I folded my arms, and sunk into my seat.
Somehow, I got to thinking that if I couldn’t be Asian, I could be American. I could be what I had always been—the girl in jeans and a tshirt, listening to rock music, dreaming of someday being a songwriter or an author.
I thought these things, but when I was 21 and in Nevada, seven white boys looking no older than 12 biked by and yelled, “Asian domination! Go back to your own country!” There were folks around—all white, all older—but no one looked, didn’t even say a thing. I’ve never even been across the Pacific Ocean.
Still, there were other reminders indicating that I did not conform to the traditional expectations of America—in magazine racks at the supermarket or while window-shopping in the City. A flip through a beauty magazine usually meant more years spent toying with makeup, uninstructed. Shopping at large retailers only meant needing to special order my petite-sized jeans.
I once knew a girl who went card shopping for Father’s Day, looking specifically for a card featuring an Asian father. Having finally found a greeting card with an Asian baby on the cover, she flipped it open to find the words, “Congratulations on your adoption.”
Thus, still stands the definition of American that is left unspoken: one converging on white America. We amend the term to Asian American, Latin American, African American, because American alone doesn’t seem to describe our plight. It seems to betray the struggles before us and omit the fact that America isn’t always made for us minorities, that we still are very much confined by the skin from which we have tried to escape through our American identity. The American nationality is not the great melting pot of lore, but rather one that hinges on the idea that the “true American” belongs to the white culture of which we, the minorities, are not necessarily a part.
Though there is no easy answer to who is American and who isn’t, I suggest that these are titles—Asian American, Latin American, African American—that are more than categories for surveys or censuses. They are forms of identification and, as such, comprise a person at some basic level. The term Asian American specifically is necessary because it represents who we are, and to call us only American or only Asian is to deny the complications that make these demarcations difficult.
On a slightly related note, happy 4th! Check out that Jump 5 performance—it’s a favorite of mine. Makes you feel patriotic, doesn’t it?




